A
Anonymous
Guest
Dit topic is bedoeld voor mensen die vragen hebben over de Japanse taal (spelling, grammatica, vocubulair, you name it).
Probeer als je vragen hebt zo duidelijk mogelijk te zijn en geef als je het antwoord weet het liefst ook een uitgebreide uitleg zodat er omtrent die vraag niet meer vraagtekens onstaan. Het kan wel voorkomen, maar dan mag diegene er wel op in gaan.
Mijn vraag:
Ik ben bezig met de basis te leren en nu vroeg ik mij het volgende af.
Je gebruikt in een normale zin als het goed is kore, sore en are als je bijvoorbeeld wilt vragen wat iets is.
Soms wordt hetvolgende ook wel eens gebruikt, namelijk sono, kono en ano.
Waarneer gebruik je nu de ééne en waarneer de andere en waarom zijn er zowiezo twee manieren? Kan iemand hier mij dit uitleggen en er wat dieper op in gaan?
Probeer als je vragen hebt zo duidelijk mogelijk te zijn en geef als je het antwoord weet het liefst ook een uitgebreide uitleg zodat er omtrent die vraag niet meer vraagtekens onstaan. Het kan wel voorkomen, maar dan mag diegene er wel op in gaan.
Mijn vraag:
Ik ben bezig met de basis te leren en nu vroeg ik mij het volgende af.
Je gebruikt in een normale zin als het goed is kore, sore en are als je bijvoorbeeld wilt vragen wat iets is.
Soms wordt hetvolgende ook wel eens gebruikt, namelijk sono, kono en ano.
Waarneer gebruik je nu de ééne en waarneer de andere en waarom zijn er zowiezo twee manieren? Kan iemand hier mij dit uitleggen en er wat dieper op in gaan?