Het Japanse taal Topic

Alles wat niets heeft te maken met arcade en games.
Ore~sama

Het Japanse taal Topic

Post by Ore~sama » Wed Feb 22, 2006 16:55

Dit topic is bedoeld voor mensen die vragen hebben over de Japanse taal (spelling, grammatica, vocubulair, you name it).

Probeer als je vragen hebt zo duidelijk mogelijk te zijn en geef als je het antwoord weet het liefst ook een uitgebreide uitleg zodat er omtrent die vraag niet meer vraagtekens onstaan. Het kan wel voorkomen, maar dan mag diegene er wel op in gaan.




Mijn vraag:


Ik ben bezig met de basis te leren en nu vroeg ik mij het volgende af.

Je gebruikt in een normale zin als het goed is kore, sore en are als je bijvoorbeeld wilt vragen wat iets is.

Soms wordt hetvolgende ook wel eens gebruikt, namelijk sono, kono en ano.

Waarneer gebruik je nu de ééne en waarneer de andere en waarom zijn er zowiezo twee manieren? Kan iemand hier mij dit uitleggen en er wat dieper op in gaan?
User avatar
Ken
Active Level:
Active Level:
Posts: 4798
Joined: Wed Aug 10, 2005 15:44
Contact:

Post by Ken » Wed Feb 22, 2006 18:08

Het is vrij simpel.

Stel je staat in een winkel en je wilt weten wat het artikel is wat je in je handen hebt, gebruik je 'kore'. (wat is dit=kore ha (uitspr.wa) nan desu ka)

Als je in de winkel staat en je wijst het artikel aan wat aan de andere kant van de winkel ligt, vraag je dit met 'sore'.

Loop je op straat en zie je aan het einde van de straat iets staan waarvan je niet weet wat het is, gebruik je 'are'.

Het gaat dus om de lokatie van het onderwerp waar je iets over wilt vragen.
Dichtbij, verder weg en nog verder weg. Sono etc. gebruik je in andere gevallen.
Bij bijvoorbeeld een persoon. Sono hito (deze persoon) etc.
Sam

Post by Sam » Wed Feb 22, 2006 18:49

Als ik een taal leer, dan gebruik ik meestal de grammatica dat ook in andere talen voorkomt, die je al wel beheerst, in dit geval lijkt het erg veel op de engelse grammatica. Vandaar deze kleine toevoeging op Ken.

These: het engelse deze, these, gebruik je als iets dicht bij is.
Those: " " , gebruik je als het ver weg is.

Dit is meer een 'ezelsbruggetje', maar helpt meestal wel net in die kleine gevallen.
Ore~sama

Post by Ore~sama » Wed Feb 22, 2006 19:21

Hoe en waarneer je ze gebruikt wist ik eigenlijks al.

Het ging mij eerder om de vraag waarneer je nu dus kore gebruikt en waarneer kono.

Maar zoals Ken dus al zegt zou je kore kunnen gebruiken voor een vorowerp en kono voor een persoon?
User avatar
Ken
Active Level:
Active Level:
Posts: 4798
Joined: Wed Aug 10, 2005 15:44
Contact:

Post by Ken » Thu Feb 23, 2006 17:51

Kono gebruik je als je een voorwerp of persoon iets specifieker wilt aanduiden.

Kore ha ikura desu ka? Hoe duur is dit?

Kono jitensha ha ikura desu ka? Hoe duur is deze fiets?
Ore~sama

Post by Ore~sama » Thu Feb 23, 2006 20:11

Bedankt Ken.

Dit heeft het een stuk duidelijker gemaakt. :)
User avatar
Ken
Active Level:
Active Level:
Posts: 4798
Joined: Wed Aug 10, 2005 15:44
Contact:

Post by Ken » Fri Feb 24, 2006 03:49

cool.

is er verder nog behoefte aan een algemeen Japanse taaltopic met af en toe wat stuff zoals woordjes en zinnen die misschien dan wat makkelijker te leren zijn dan uit een saai boek? Dan zouden we dat wel op poten kunnen zetten hier.
lowen.f

Post by lowen.f » Fri Feb 24, 2006 11:29

Ken wrote:cool.

is er verder nog behoefte aan een algemeen Japanse taaltopic met af en toe wat stuff zoals woordjes en zinnen die misschien dan wat makkelijker te leren zijn dan uit een saai boek? Dan zouden we dat wel op poten kunnen zetten hier.


Ja dat zou een vet idee zijn! het lijkt mij iig wel intressant :)

http://japanese.libsyn.com/ podcast om japans te leren, veel mp3'tjes kan je er vinden. moet er nog aan beginnen :D
Ore~sama

Post by Ore~sama » Sat Feb 25, 2006 10:18

Ken wrote:cool.

is er verder nog behoefte aan een algemeen Japanse taaltopic met af en toe wat stuff zoals woordjes en zinnen die misschien dan wat makkelijker te leren zijn dan uit een saai boek? Dan zouden we dat wel op poten kunnen zetten hier.


Zou ik zeer de moeite waard vinden.
Gungrave

Post by Gungrave » Sat Feb 25, 2006 11:16

Ore~sama wrote:
Ken wrote:cool.

is er verder nog behoefte aan een algemeen Japanse taaltopic met af en toe wat stuff zoals woordjes en zinnen die misschien dan wat makkelijker te leren zijn dan uit een saai boek? Dan zouden we dat wel op poten kunnen zetten hier.


Zou ik zeer de moeite waard vinden.


Ik zeker ook!

Wil er nog steeds aan beginnen alleen het probleem is school =( Moet eerst zorgen dat ik zonder problemen overga en dan pas kan ik rustig beginnen aan Japans. Het trekt me nog steeds zeer veel en ik blijf het mooi vinden, helaas komt het er nooit van :roll:
Capcom

Post by Capcom » Tue Feb 28, 2006 22:33

lowen.f wrote:
Ken wrote:cool.

is er verder nog behoefte aan een algemeen Japanse taaltopic met af en toe wat stuff zoals woordjes en zinnen die misschien dan wat makkelijker te leren zijn dan uit een saai boek? Dan zouden we dat wel op poten kunnen zetten hier.


Ja dat zou een vet idee zijn! het lijkt mij iig wel intressant :)

http://japanese.libsyn.com/ podcast om japans te leren, veel mp3'tjes kan je er vinden. moet er nog aan beginnen :D


ja dat lijkt mij zeker intressant. Ik wil het ook weer oppakken, ik heb al wat leerboeken en ben ooit al eens begonnen (tot en met hoofdstuk 2 van Japanese For Busy People Kana Version :D ).

Eigenlijk zou ik er elke dag savonds een uurtje voor moeten uit trekken en aangezien ik nu ook lijdt aan het game-dip virus is dat misschien zo slecht nog niet want het is best leuk om te leren.

Zal morgenavond eerst eens kijken wat er van mijn katakana/hiragana schrift kennis over is gebleven.
User avatar
Ken
Active Level:
Active Level:
Posts: 4798
Joined: Wed Aug 10, 2005 15:44
Contact:

Post by Ken » Fri Mar 03, 2006 16:30

Ore~sama

Post by Ore~sama » Mon Apr 03, 2006 13:09

Mijn vraag:

In een zin als bijvoorbeeld ''kagi ga arimasu'' vindt ik het erg moeilijk om te horen dat ze dit uitspreken. Kan iemand mij vertellen hoe de partikel ''ga'' wordt uitgesproken, want soms lijkt het meer op ''na'' of ''gna''.

Help.
User avatar
Ken
Active Level:
Active Level:
Posts: 4798
Joined: Wed Aug 10, 2005 15:44
Contact:

Post by Ken » Mon Apr 03, 2006 13:14

GA spreek je uit zoals in Espgaluda.
Ore~sama

Post by Ore~sama » Mon Apr 03, 2006 14:05

Ken wrote:GA spreek je uit zoals in Espgaluda.


Volgens mij heb ik heb, maar zoals een Japanner het uitspreekt kan ik bij mezelf moeilijk nagaan.
User avatar
Ken
Active Level:
Active Level:
Posts: 4798
Joined: Wed Aug 10, 2005 15:44
Contact:

Post by Ken » Mon Apr 03, 2006 18:29

Nee hoor als je het Engelse woordje 'garden' kunt uitspreken kun je dit ook.
Er zijn eigenlijk geen klanken die je niet zou kunnen uitspreken. Met Chinees is dit een ander verhaal, als ik mijn medestudenten soms hoor stuntelen, man die taal slaat helemaal nergens op. Japans is best te doen, gewoon veel Shenmue spelen. 8)
Ore~sama

Post by Ore~sama » Mon Apr 03, 2006 21:46

Ken wrote:Nee hoor als je het Engelse woordje 'garden' kunt uitspreken kun je dit ook.
Er zijn eigenlijk geen klanken die je niet zou kunnen uitspreken. Met Chinees is dit een ander verhaal, als ik mijn medestudenten soms hoor stuntelen, man die taal slaat helemaal nergens op. Japans is best te doen, gewoon veel Shenmue spelen. 8)


Zoiets dacht ik al. Alleen klinkt het zo vreemd in de mond van een Japanner. Misschien ligt dat dan ook wel aan mij en is de kwaliteit van het filmpje wat ik keek gewoon slecht.

Mandarijns en Cantonees, daar begin ik niet aan :P
Ore~sama

Post by Ore~sama » Wed Apr 05, 2006 18:15

Ik zou graag de wat ervaren japans spekende mensen het volgende willen vragen.

In mijn MSN lijst heb ik de volgende groepen.

Familie
Vrienden
Kennissen
Vage Kennissen
Buitenlandse contacten
Overige personen


Zouden jullie mij kunnen vertellen hoe je deze in het japans schrijft? het liefst met romanji en kanji tekens. Hiragana mag ook als het te moeilijk is.
User avatar
Ken
Active Level:
Active Level:
Posts: 4798
Joined: Wed Aug 10, 2005 15:44
Contact:

Post by Ken » Wed Apr 05, 2006 20:50

Familie家族

Vrienden 友人

Kennissen知人

Vage Kennissen 他知人

Buitenlandse contacten外国の接触

Overige personen他の人
Ore~sama

Post by Ore~sama » Wed Apr 05, 2006 21:07

Ken wrote:Familie家族

Vrienden 友人

Kennissen知人

Vage Kennissen 他知人

Buitenlandse contacten外国の接触

Overige personen他の人


Ontzettend bedankt Ken. Hier kan ik wat mee :)
Dem.

Post by Dem. » Sat Apr 08, 2006 10:32

lowen.f wrote:
Ken wrote:cool.

is er verder nog behoefte aan een algemeen Japanse taaltopic met af en toe wat stuff zoals woordjes en zinnen die misschien dan wat makkelijker te leren zijn dan uit een saai boek? Dan zouden we dat wel op poten kunnen zetten hier.


Ja dat zou een vet idee zijn! het lijkt mij iig wel intressant :)

http://japanese.libsyn.com/ podcast om japans te leren, veel mp3'tjes kan je er vinden. moet er nog aan beginnen :D

Kzit me vaak in de trein te vervelen, beetje muziek luisteren, slapen enzo. Dus dit is zeker interessant. Ik zal het eens een poging wagen :)

Weet niet of ik er ook mee doorzet, maar ik wil iig tot les 5. Asking somebody out <3
Dr3m@r

Post by Dr3m@r » Sun Apr 09, 2006 13:57

Ik kijk zelf ook veel anime, en luister veel naar japanse muziek. Ik wil heel graag de basis van het japans onder de knie krijgen :D. Ik ken wel een paar standaard zinnetjes, en ook wel wat woorden maar nog niet veel. :)
Dem.

Post by Dem. » Sun Apr 09, 2006 19:05

Weet iemand toevallig waar je een talenpakket kan downloaden of installen voor windows? Kzie alleen maar vierkantjes =/ Is dat gewoon deze of is dat weer iets anders ?D:

edit: nvm, werkt nu lol. :roll:
Dr3m@r

Post by Dr3m@r » Mon Apr 10, 2006 07:34

ja, je moet in ieder geval je windows cd bij de hand hebben voor installatie talenpakket. Als het goed dan wordt je gevraagd om een taal te installeren als je op een "vreemde" website komt :)
Giel

Post by Giel » Thu Apr 20, 2006 16:49

Een knap domme vraag, maar aangezien een vriend van me blijft beweren dat hij me anders niet serieus neemt:

Hoe schrijf je Baka 8) ?
Post Reply