Sayuri (Memories of a Geisha) the movie

Alles wat niets heeft te maken met arcade en games.
Post Reply
User avatar
Ken
Active Level:
Active Level:
Posts: 4798
Joined: Wed Aug 10, 2005 15:44
Contact:

Sayuri (Memories of a Geisha) the movie

Post by Ken » Sat Oct 15, 2005 08:49

Image
Ik zag gisteren in de bioscoop een voorfilmpje van Sayuri.
Ik kan er nu wel lang en breed over gaan zitten praten, maar je kunt op www.sayuri-movie.jp zelf ook de trailer gaan bekijken. Wat je niet vaak ziet is dat een Japanse film in het Engels gesproken is. Een van de acteurs is Ken Watanabe, van o.a. Last Samurai en Batman Begins as you may know.

Film is gebaseerd op het aardige 'Memories of a Geisha' boek.
Image
Nippon

Post by Nippon » Sat Oct 15, 2005 09:11

Ik ben opzich geen voorstander van de formule om een buitenlandse film waar de moedertaal geen Engels is toch in het Engels op te nemen.
De film wordt er vast niet slecht door, want ik wil deze film ook heel graag zien.
Het is alleen dat ik een film het liefst in de moedertaal hoor.
Gungrave

Post by Gungrave » Sat Oct 15, 2005 09:27

Trailer ziet er goed uit, lijkt me een zeer leuke film :)
Maar deze gaat zeker as usual niet hier komen he? :(
ManoRevolver

Post by ManoRevolver » Sat Oct 15, 2005 09:41

Zou niet weten waarom deze film hier niet uit zou komen als het een film gebaseerd is op het boek 'memories of a geisha'. Volgens mij was dat boek ook veel gelezen in Nederland?
User avatar
General Wong
Active Level:
Active Level:
Posts: 237
Joined: Tue Oct 11, 2005 20:03
Location: Delft
Contact:

Post by General Wong » Sat Oct 15, 2005 11:32

ManoRevolver wrote:Zou niet weten waarom deze film hier niet uit zou komen als het een film gebaseerd is op het boek 'memories of a geisha'. Volgens mij was dat boek ook veel gelezen in Nederland?


Mjah, is volgens mij best een populair boek in Nederland.

Ook ik heb echter een kleine aversie tegen films die niet in de moedertaal worden opgenomen. Heb in veel gevallen het idee dat het een krachtigere film was geworden als het gewoon in de moedertaal van de acteurs, regisseur en dergelijke was opgenomen.
User avatar
Mildoe
Active Level:
Active Level:
Posts: 446
Joined: Tue Aug 09, 2005 20:45
Location: Rotterdam
Contact:

Post by Mildoe » Sat Oct 15, 2005 11:35

Hmmm, daar ben ik het niet mee eens. Kijk eens naar de film 2046 van Wong Kar Wai. Het is een chinese film, maar daar wordt dus Kantonees, Mandarijns en Japans in gesproken. Elke personage heeft zijn eigen taal.

Echt ijzersterk acteerwerk vereist (en die zit er ook in), maar het maakt de film wel heel erg mooi en bijzonder.
"Denk jij eerst of doe jij eerst?"
User avatar
Ken
Active Level:
Active Level:
Posts: 4798
Joined: Wed Aug 10, 2005 15:44
Contact:

Post by Ken » Fri Oct 21, 2005 04:43

Ik zag gisteren bij de DVD import winkel (voor Amerikaanse en Europese dvd's in Japan :) ) een poster staan van de Europese release van Sayuri.
Net zoals het boek zal de film Memories of a Geisha gaan heten.
Kiriyama

Post by Kiriyama » Sat May 13, 2006 17:32

Dit is gewoon een Amerikaanse film, de hoofdrolspeelster is zelfs Chinees, want ach ja... Chinezen en Japanners zijn toch een pot nat :roll: ik kreeg gelijk een negatief gevoel daardoor bij deze film, maar ondanks die minpuntjes vind ik hem toch heel mooi! Dankzij dat het een Amerikaanse release is, is hij toch hier in de bioscoop verschenen en het stoort niet dat de hoofdrolspeelster een Chinees is (ze praten toch Engels :P). Ik heb het boek niet gelezen, dus ik weet niet hoe het in verband daarmee zit.
Dem.

Post by Dem. » Sat May 13, 2006 22:55

Ah, wist niet dat er een topic over was.

Heb zowel het boek gelezen als de film gezien... De film verbleekt vergeleken met het boek. Is wel vaker zo met films maar de hele film liet bij maar een impressie van 'dull' achter... Nogal suffe film tbh...

Boek was ontzettend mooi / interessant om te lezen, film was maar ... grijs... Ontzettend donkere film en vond de omgevingen ook echt niet interessant om naar te kijken. Het kwam allemaal ontzettend surrealistisch over op een negatieve manier. Van de cast vond ik Sayuri, zowel jong als oud, de Chairman en Nobu ontzettend goed gecast. Hatsumomo leek echt net een man... Toen ze in de film omhoog keek om haar uitzonderlijke ogen te laten zien was dat in de film toch wel een *gasp* moment en daarmee meteen beste moment uit de hele film... Meeste geishas leken op mannen... Vond de wreedheid van haar ook niet zo ontzettend goed naar voren komen.

Scene bij cherry blossom feestje vond ik wel indrukwekkend, maar voor de rest was het maar slappe hap. Mooie poster van Sayuri btw...
Post Reply